看哪,这不过是神工作的些微。我们所听于他的,是何等细微的声音。他大能的雷声谁能明透呢。
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
耶和华阿,求你为我伸冤,因我向来行事纯全,我又倚靠耶和华并不摇动。
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
耶和华阿,求你察看我,试验我,熬炼我的肺腑心肠。
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
因为你的慈爱常在我眼前。我也按你的真理而行。
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
我没有和虚谎人同坐。也不与瞒哄人同群。
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
我恨恶恶人的会,必不与恶人同坐。
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
耶和华阿,我喜爱你所住的殿,和你显荣耀的居所。
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
他们的手中有奸恶,右手满有贿赂。
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
至于我,却要行事纯全。求你救赎我,怜恤我。
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
我的脚站在平坦地方。在众会中我要称颂耶和华。
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.